Études de cas de traduction et d’interprétariat
Corinium Language Associates propose ses services de traduction et d’interprétariat depuis les années 80 et durant toutes ces années, nous avons développé un réseau de professionnels, aux connaissances, expériences et langues différentes. Voici simplement quelques exemples des différents projets que nous avons menés à bien.
Traduction
Du russe vers l’anglais / de l’anglais vers le russe
Divers documents pouvant varier de quelques mots à un projet de plus de 70 fichiers PDF (environ 46.000 mots) pour une entreprise d’ingénierie automobile.
De l’anglais vers l’allemand et le néerlandais
Un catalogue de produits pour une entreprise multinationale de vente par correspondance, en plusieurs étapes et ayant un calendrier serré en raison des délais d’impression. Env. 35.000 mots par langue sous format Excel.
Du mandarin à l’anglais
Renseignements sur un site Web étranger de recherches. Env. 5.000 mots.
De l’anglais au néerlandais, français, allemand, grec, italien, russe et espagnol
Une série de documents de formation sur un CD-ROM de procédures de sécurité. Env. 17.000 mots par langue sous format Excel.
De l’anglais aux langues scandinaves et langues de l’Europe de l’Est et de l’Ouest
Contenu de sites Web pour des entreprises de différents secteurs.
Interprètariat
Interprétariat Ad-hoc
Par exemple lors de conflits entreprise-salarié et de rendez-vous de patients dans des hôpitaux régionaux. Langues incluant le turc, le farsi, l’italien, l’espagnol, le hongrois, le kurde, le lithuanien, le portugais et le thaï.
Interprétariat simultané
Entre l’allemand et l’anglais, avec un interprète en cabine équipé d’un matériel audio, pour une session de formation d’une semaine sur la mécanique d’un système d’air conditionné.
Interprétariat consécutif
Entre le russe et l’anglais, pour une journée de réunions, conférences de presse et interviews.
Interprétariat chuchoté
Entre l’anglais et l’italien pour un congressiste en visite.
Autres projets de langues
Du bengali à l’anglais
Transcription et traduction d’une publicité télévisée.
Interprétariat dans la langue des signes
Correspondance entre un employeur et un employé sourd.
Test de relecture audio
Test d'évaluation des instructions orales données par un système de navigation satellite en néerlandais, allemand, italien, portugais et espagnol, et et relecture d'environ 10.000 mots sous format Excel, dans les langues précitées, plus le russe et l’arabe.
Programme de test des ventes
Des linguistes jouant le rôle d’« acheteurs mystère » pour tester les services offerts en Allemagne, France, Suisse, Autriche, Espagne, Italie, Pologne, Benelux, Russie et Scandinavie à l’attention de distributeurs d’une entreprise d’informatique majeure.
“...Thank you for all your help... Your organisational skills and flexibility helped greatly, and I am sure our customer will be pleased with the results.”
AH, client in Northamptonshire












