Études de cas de traduction et d’interprétariat

Corinium Language Associates propose ses services de traduction et d’interprétariat depuis les années 80 et durant toutes ces années, nous avons développé un réseau de professionnels, aux connaissances, expériences et langues différentes. Voici simplement quelques exemples des différents projets que nous avons menés à bien.

Traduction

Du russe vers l’anglais / de l’anglais vers le russe

Divers documents pouvant varier de quelques mots à un projet de plus de 70 fichiers PDF (environ 46.000 mots) pour une entreprise d’ingénierie automobile.

De l’anglais vers l’allemand et le néerlandais

Un catalogue de produits pour une entreprise multinationale de vente par correspondance, en plusieurs étapes et ayant un calendrier serré en raison des délais d’impression. Env. 35.000 mots par langue sous format Excel.

Du mandarin à l’anglais

Renseignements sur un site Web étranger de recherches. Env. 5.000 mots.

De l’anglais au néerlandais, français, allemand, grec, italien, russe et espagnol

Une série de documents de formation sur un CD-ROM de procédures de sécurité. Env. 17.000 mots par langue sous format Excel.

De l’anglais aux langues scandinaves et langues de l’Europe de l’Est et de l’Ouest

Contenu de sites Web pour des entreprises de différents secteurs.

Interprètariat

Interprétariat Ad-hoc

Par exemple lors de conflits entreprise-salarié et de rendez-vous de patients dans des hôpitaux régionaux. Langues incluant le turc, le farsi, l’italien, l’espagnol, le hongrois, le kurde, le lithuanien, le portugais et le thaï.

Interprétariat simultané

Entre l’allemand et l’anglais, avec un interprète en cabine équipé d’un matériel audio, pour une session de formation d’une semaine sur la mécanique d’un système d’air conditionné.

Interprétariat consécutif

Entre le russe et l’anglais, pour une journée de réunions, conférences de presse et interviews.

Interprétariat chuchoté

Entre l’anglais et l’italien pour un congressiste en visite.

Autres projets de langues

Du bengali à l’anglais

Transcription et traduction d’une publicité télévisée.

Interprétariat dans la langue des signes

Correspondance entre un employeur et un employé sourd.

Test de relecture audio

Test d'évaluation des instructions orales données par un système de navigation satellite en néerlandais, allemand, italien, portugais et espagnol, et et relecture d'environ 10.000 mots sous format Excel, dans les langues précitées, plus le russe et l’arabe.

Programme de test des ventes

Des linguistes jouant le rôle d’« acheteurs mystère » pour tester les services offerts en Allemagne, France, Suisse, Autriche, Espagne, Italie, Pologne, Benelux, Russie et Scandinavie à l’attention de distributeurs d’une entreprise d’informatique majeure.

 

Revenir en haut de la page

Revenir en haut de la page

“...Thank you for all your help... Your organisational skills and flexibility helped greatly, and I am sure our customer will be pleased with the results.”

AH, client in Northamptonshire