Übersetzungen und Dolmetschen - Fallstudien
Corinium Language Associates bietet seit den 80er Jahren Übersetzungs- und Dolmetschservices an. In dieser Zeit haben wir ein Netzwerk von Fachkräften mit verschiedensten Fertigkeiten, Erfahrungen und Sprachkenntnissen aufgebaut. Im Folgenden finden Sie nur einige Beispiele unserer erfolgreichen Projekte.
Übersetzungen
Russisch ins Englische/Englisch ins Russische
Verschiedene Dokumente, von Dateien mit nur wenigen Worten bis hin zu einem Projekt mit über 70 PDF-Dateien (etwa 46.000 Worte) für ein Automobiltechnikunternehmen.
Englisch ins Deutsche und Holländische
Ein Produktkatalog für ein multinationales Versandunternehmen. Das Projekt lief in mehreren Phasen und unterlag einem knappen Zeitplan, da Druckabgabetermine eingehalten werden mussten. Etwa 35.000 Worte pro Sprache im Excel-Format.
Mandarin ins Englische
Auf einer ausländischen Webseite befindliche Informationen wurden für ein Forschungsprojekt benötigt. Etwa 5.000 Worte.
Englisch ins Holländische, Französische, Deutsche, Griechische, Italienische, Russische und Spanische
Eine Reihe von Trainingsunterlagen für Sicherheitsverfahren für eine CD-ROM. Etwa 17.000 Worte pro Sprache im Word-Format.
Englisch ins Skandinavische und in ost- und westeuropäische Sprachen
Webseiteninhalte für Unternehmen in verschiedenen Branchen.
Dolmetschen
Ad-hoc-Dolmetschen
Für Vorgänge wie Beschäftigungskonflikte in Unternehmen und Patiententermine in Regionalkrankenhäusern. Sprachen umfassen Türkisch, Farsi, Italienisch, Spanisch, Ungarisch, Kurdisch, Litauisch, Portugiesisch und Thai.
Simultandolmetschen
Zwischen Englisch und Deutsch, mit Dolmetscherkabine und Audioausstattung, während einer einwöchigen Trainingsveranstaltung über den Mechanismus einer Airconditioninganlage.
Konsekutivdolmetschen
Zwischen Russisch und Englisch für ein eintägiges Treffen mit Pressekonferenzen und Interviews.
„Über die Schulter“/Flüsterdolmetschen
Zwischen Englisch und Italienisch für einen Delegierten auf Besuch.
Andere Sprachprojekte
Bengalisch ins Englische
Transkription und Übersetzung eines Fernsehwerbespots.
Gebärdensprachdolmetschen
Kommunikationshilfe für einen Arbeitgeber und einen tauben Beschäftigten.
Korrekturlesen und Audiotests
Das Projekt umfasste Testen der gesprochenen Anweisungen eines Satellitennavigationssystems auf Holländisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch sowie Korrekturlesen von etwa 10.000 Worten im Excel-Format in diesen Sprachen und zusätzlich in Russisch und Arabisch.
Verkaufstest-Programm
Für Vertreiber eines großen IT-Unternehmens testeten LinguistInnen als vorgebliche „anonyme“ Käufer die in Deutschland, Frankreich, der Schweiz, Österreich, Spanien, Italien, Polen, den Benelux-Ländern, Russland und Skandinavien gebotenen Dienste.
“...Thank you for all your help... Your organisational skills and flexibility helped greatly, and I am sure our customer will be pleased with the results.”
AH, client in Northamptonshire












